旅遊 聚會

台日推友聚-小林先生歡迎會。

十二月 13, 2008

我也忘記為什麼我會在推特上面認識小林先生,不過我猜想可能是有一陣子我在推特上面會打一些日文、英文的推,只是為了練習剛學到的日文,或者是複習英文。而推特因為是全世界都在使用的一個奇妙平台, 有些老外跟老日看到我的推大概以為我是跟他們同個國家的,就發嘍(follow)我了,所以我也有幾位外國跟日本的推友,但是互動比較多的,就是小林先生了(@yasu_kobayashi)。

小林先生因為自學中文(日本稱中國語),所以對以中文推特的台灣推友,感到很有興趣,一口氣發嘍了好多位,而且也會簡單的以中文跟我們互動,雖然偶爾小林先生還是會不自覺的打上一堆日文,被推友戲稱是「洗版魔人」, 但彼此互動久了對於推特的頻率及時間也比較能夠掌握及調整了,因此小林先生洗版的現象也比較少出現了(笑)。相較於其他的推友,可能我跟小林先生的互動稍 微多一點,其實我也是有點私心想要練習一下我那彆腳的日文,順便讓日本朋友更瞭解台灣的文化及社會現象,所以或多或少當小林先生以中文或者日文提問的時 候,我都會回上個一兩句。但真正比較多的互動,在於某次我因為工作需要,需填寫一份正式的日文履歷表,而且必須使用日本國內使用的履歷表格式及寫法。我找 遍日本相關轉職求職網站的資料自己弄了一份,但是就是怕水準不夠或者用詞不正確有失禮儀(因為我是要投到日本去),想來想去還是覺得應該給正宗的日本人看 一下,這時我就想到小林先生了。


我上推特傳了DM (Direct Message)給 小林先生,小林先生很友善的很快回了我DM,給了我他的MSN,讓我可以直接在MSN上面請教他。因此透過MSN我就把做好的日文履歷傳給小林先生,而小 林先生也大致花了點時間看了,還幫我改了一些他們日本國內習慣的用詞及不通順的語句,再傳回來給我。後來這份履歷雖然沒能讓我有飛到日本面試的機會,但至 少得到對方公司的回應,通了好幾次的E-mail,還讓我錄了一段以日文進行自我介紹的影片傳給對方公司先做初步的印象認識。雖然後來我並沒有機會到該日 本公司上班,但至少也算是一次很難得的經驗吧!因此,為了感謝小林先生,我當時就跟小林先生說,如果他來台灣的話,我一定會好好的歡迎他及招待他的。

沒想到報恩機會來的還挺快的,小林先生這陣子剛好在休一整年累積的年假(總共14天),他在休假的前幾天我還見到他還在推特上 面mur mur想去哪裡走走呢,小林先生提了想去香港或是上海看看,就是沒提到台灣。但過了一兩天,小林先生就突然決定要來台灣了,而且來訪的時間還很 短,12/7晚上十點到台北,12/9九點飛回日本,整整48個小時的來台快閃行程。當小林先生要來台灣的訊息一發布,仙姑 @alice425 就率先在推特上面歡迎小林先生來台讓我們招待,而我立刻跟進,因為我是要報恩的嘛!後來幾個推友喬來喬去(我、@alice425 還有義氣相挺的 @ffred),就決定12/8晚上帶小林先生去「阿美飯店」吃傳統台菜,接著在由元氣推特日文班的同學帶小林先生去師大鹹花生續攤喝咖啡,體驗台灣的咖啡館。

因為我公司不在台北市的緣故,因此先請仙姑 @alice425 先去小林先生的飯店接他,然後在一起帶到阿美飯店會合,在此要特別感謝仙姑一馬當先在忘記要惡補日文的情況之下還是把小林先生給接到餐廳了。而我也情商我前公司的日文小老師同事秋さん來擔任日文翻譯,以免場面整個冷掉。還好我有找了秋さん,因為至少有人可以跟小林先生解釋這些台菜是什麼東西、怎麼來的,不至於大夥兒相笑兩無言…。託秋さん的 福,小林先生吃的還挺愉快的,本來還擔心小林先生吃不慣台菜呢,頓時心中大石給放下了,而且小林先生還覺得那些他在日本從沒吃過的食物很好吃呢,像是地瓜 葉、蛤蜊絲瓜湯、肝連、炒劍筍、紹興醉雞、擔仔麵、金牌台啤、粉肝…等傳統台菜,他看起來都吃得津津有味!當然還要特別感謝本來因為臨時要加班沒辦法 過來,但還是趕過來且充當了第二場續攤接送司機的 @ivanusto (真田幸村),@ivanusto 也讓席間的話題增色不少呢!

下面是當天席間菜色的紀錄及這次還算成功的國際推友會合影,小林先生真的是一位很可愛又很有親和力的日本朋友喔,希望下次小林先生來台灣的時間能夠長一點,讓我們有機會能夠帶您好好欣賞及認識台灣喔!

※延伸閱讀:
  石墨工房 5.1β小林先生遊台灣

Spread the love

You Might Also Like

No Comments

發表迴響